ポッドキャストを外国人で。世界へ配信、外国語でポッドキャスティング

外国語音声でポッドキャスト。インターネットで音声配信

英語・外国語教材から動画広告、企業・製品のサウンドロゴ、また高度な医学論文まで、podocast (ポッドキャスト)やvideocast(ビデオキャスト)専用の外国語音声の収録・制作を行います。また、携帯電話の動画コンテンツや音声ダウンロードサービスなどにもお使いいただけます。

- ポッドキャスト 制作 -

ボイスタレントについて

「外国人タレント.com」ではサウンド・ナレーション専門の外国人ボイスタレントを 多数ご用意しています。 ボイスタレントの選定に迷われた場合は、ポッドキャストの内容・イメージをお伝え頂くか、スクリプトをご支給ください。最適なボイスアクターをお選びします

ポッドキャスト使用例とボイスタレント紹介

  • アニメボイスオーバー、オープニング/エンディングのイメージナレーション、CMなど。 「CM吹替え・声優」 をご覧ください。
  • コンテンツのCMや企業ロゴ、ジングル等。 「サウンドロゴ・ジングル」 をご覧ください。
  • 専門性が高く、難易度の高い内容。 電気・機械・ITテクノロジーなどの製品/企業紹介、IR、メディカルコンテンツ、論文など。 「企業VP・技術・医学」 をご覧ください。
  • 語学教材。英語の他中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・カタログ語対応可。 「語学教育・教材(NHK出演)」 をご覧ください。

レコーディングに必要な費用項目

  • ナレーター費:ナレーターに原稿を読んでもらう費用です。
  • レコーディングスタジオ費:スタジオの使用料で、レコーディングにかかる時間単位で計算されます。
  • 音声編集費:収録した音声のノイズ除去、音声ファイルカットにかかる経費で1時間単位で計算されます。
  • ディレクション・アテンド費:ナレーター手配、現場での進行管理、ナレーターへの指示出し・収録内容のチェックにかかる費用です。
  • 英語以外の外国語音声に関しては、レコーディングにネイティブの通訳チェッカーが同行し内容のチェックを行います。

発注~納品までのまでの流れ

プライス